top of page

TEXTS

Reviews    ​ 전시평론

Imagination, Story <from a distant far >   |  상상, 화

03.

The Journey to Self-Discovery, Photographic Acts as Imaginative Play

Sohee Kim   |   Director of Curator's Atelier49

When recalling childhood memories, certain places, particularly those associated with scents, possess a powerful evocative force. For photographer Hyejung Keum, it is the scent of acacias that suddenly brings back memories of a spring day when she was six, spent with her mother. The intense fragrance of flowers under the bright sun acts as a catalyst for 'involuntary memory', as Marcel Proust described. In Proust's "In Search of Lost Time," this involuntary memory is the phenomenon of unexpectedly recalling memories of childhood with one's mother upon tasting a madeleine soaked in tea. 

However, involuntary memory is always characterized by its 'transitory' nature. Latent memories emerge suddenly into the conscious mind, triggered by a scent or a hue, only to vanish once consciousness takes hold again. It's a challenging task to articulate or visualize these ephemeral 'instants.' Therefore, it may be that (nearly) all forms of artistic expression stem from a desire to capture and immortalize these brief instances of memory. 

Hyejung Keum's photographic act is to visualize images accumulated in her memory. It is an endeavor to revive the unique rhythm of images that lay submerged in past memories, entities that could scatter and vanish. However, memory as a device is often fragmentary or distorted than we believe, so the past is creatively transformed and reconstituted by the artist. 

Walter Benjamin viewed time differently from the linear and continuous concept of Isaac Newton. Based on the concept of involuntary memory shown in Proust's "In Search of Lost Time," he focused on a new present where the past suddenly and unintentionally becomes remembered. For Benjamin, memory was not a relic of the past but something that lived dynamically with the present moment. He emphasized 'active recollection (Eingedenken)' as more important than the content of experience, weaving it like the warp and weft of memory. 

 

For this 'active recollection,' Hyejung Keum's strategy is to coexist two time frames in her photography. She selects present-day locations that evoke memory and adds the time of carefully placed objects. Without the artist’s explanation, it's difficult to discern the real nature of certain objects (like a window showing a forest, a parrot, a vase) in the photos, which were pre-photographed and attached. They appear almost like real objects, effectively creating a dreamlike atmosphere enveloped in artificial green and red lights, wrapped in plastic, or shrouded in moisture and fog. 

Thus, Hyejung Keum's work not only overlays time but also playfully engages in photographic optical illusion. The objects appearing in her work serve as intimate mediators of the artist's memories, influencing her current life. Reconstituting objects symbolizing 'the present of the past, the past of the present' into one frame is an act of reviving the totality of past experiences and dreams lost in the recesses of memory into the present. Each photograph unfolds an imaginative stage where scenes from memory meet specific events of the present. 

 

This approach informs not only the series exhibited at Gallery Sogongheon but also her earlier series from <Messenger–The Secret Light> and <Clue to Wonder>. The scenes reproduced in her photographs are fragments of reality embedded in her memory and virtual spaces re-editing transformed memories. These series depict emotions like beauty and wonder experienced while observing objects such as flowers, trees, butterflies, and birds, as well as fear and strangeness felt in eerie spaces like abandoned warehouses or caves. Objects in her photos, blending reality and unreality, symbolize memories and dreams, sorrow(fear), and beauty. 

 

Above all, for Hyejung Keum, the camera's rectangular frame is both a mirror towards the inner self and a window to the world. Through her photographic act, she seeks to confront herself and empathize with the world. Her work hints at the intimate relationship between the artist's life and art, including dreams, desires, and internal conflicts as an artist. 

 

Occasionally, the artist's convictions about art and their approach to creation lend profound significance to their work. It matters why and how a piece was made, what the artist discovered and felt through its making, and the ways in which their perspectives on life and art have evolved. Healing through art extends beyond what the spectator feels when engaging with the artwork; it also enwraps the artist's encounters of beauty during the act of creation. It's plausible to think that for Hyejung Keum, the diligent steps involved in scouting for photographic scenes, crafting or arranging objects, and weaving photographic narratives carry within them a process of healing. 

자아를 찾아가는 여정, 상상적 유희로서의 사진 행위

김소희  |  Curator’s Atelier49 디렉터

유년 시절을 떠올릴 때 어떤 장소에 대한 기억, 특히 냄새(향)와 연관된 기억은 강력한 환기력을 갖는다. 사진가 금혜정에게 그것은 문득 여섯 살 때의 어느 봄날, 어머니와의 추억을 불러오는 아카시아 향이다. 환한 햇살 아래 꽃무리가 발산하는 짙은 향은 마르셀 프루스트(Marcel Proust)가 표현한대로 ‘무의지적 기억’을 촉발하는 매개체이다. 프루스트의 『잃어버린 시간을 찾아서』에서의 ‘무의지적 기억’은 홍차에 적신 마들렌 과자를 입에 넣는 순간 의도하지 않았는데 갑자기 어린 시절 어머니와의 추억을 떠올리게 되는 현상을 의미한다.

그러나 무의지적 기억은 언제나 ‘순간적’이라는 것이 특징이다. 잠재되어 있던 기억이 냄새나 색깔에 의해 돌발적으로 의식의 수면 위로 떠올랐다가 의식의 의해 다시 사라지기 때문이다. 눈 깜짝할 사이의 ‘순간’을 언어화하거나 이미지화하기가 어려운 일이다. 그래서 (거의) 모든 예술적 행위는 기억의 순간을 시각화시키고 지속시키기 위한 갈망인지도 모른다.

금혜정의 사진적 행위는 자신의 기억 속에 집적된 이미지들을 시각화하기 위한 것이다. 그것은 과거의 기억 속에 침잠되어 있는 이미지들, 흩어져 사라져버릴 존재가 가진 고유한 리듬을 되살려내는 작업이다. 그러나 기억이라는 장치는 우리가 기억을 믿고 있는 것보다 단편적이거나 왜곡되기 마련이라서 과거는 작가에 의해 창조적으로 변형되어 재구성된다. 

발터 벤야민(Walter Benjamin)은 시간을 직선적이고 연속적이라는 뉴턴(Isaac Newton)식의 시간 개념과 다르게 보았다. 그는 프루스트의 『잃어버린 시간을 찾아서』에서 보여진 ‘무의지적 기억’으로서의 시간 개념에 기초하여, 과거가 갑작스레 무의도적으로 기억되는 새로운 현재의 시간을 주목하였다. 벤야민에게 기억은 과거에 고정되어 불변하는 것은 아니라 현재의 순간과 함께 숨 쉬는 것이었다. 그는 체험한 내용보다는 체험의 기억을 씨줄과 날줄로 엮는 일을 더 중요하다고 하면서 그것을 ‘적극적인 회상(Eingedenken)’이라고 하였다. 

이 ‘적극적인 회상’을 위해 금혜정이 선택한 전략은 사진에 두 가지 시간대를 공존시키는 것이다. 기억을 소환하는 현재적 장소를 선정하고 거기에 세심하게 배치한 오브제의 시간을 더하는 것이다. 작가의 설명이 없다면 사진 속에서 미리 찍어둔 사진 이미지를 오려서 붙인 특정한 오브제(숲이 보이는 창문, 앵무새, 꽃병 등)의 실체를 우리가 알아채기는 어렵다. 그것은 마치 실제 사물처럼 자리하면서 초록과 붉은색의 인공조명을 받고 있거나 비닐에 씌워져 있거나, 습기와 안개에 싸여 몽환적인 분위기를 효과적으로 연출하고 있기 때문이다. 그럼으로써 금혜정의 작업은 시간을 중첩시키는 것에 더해 묘한 착시 효과를 사진적으로 유희하는 것이다. 

금혜정의 작업에 등장하는 오브제는 작가의 내밀한 기억의 매개체로 현재 삶에도 영향을 끼친다. ‘과거의 현재, 현재의 과거’라는 시간을 상징하는 오브제를 하나의 화면에 재구성하여 창조하는 행위는 무의식에 잠재된 과거 경험의 총체, 기억의 뒤안길로 사라진 꿈을 현재로 부활시키는 작업이다. 그래서 사진 한장 한장에는 기억 속 장면과 현재의 특정한 사건이 만나 이루는 상상의 무대가 펼쳐지게 된다.

이러한 사진적 방법론은 갤러리 소공헌에서 선보이는 이번 <상상, 화>연작 뿐 아니라 이전에 발표한 <빛의 밀사 Messenger-The Secrt Light>(2014)와 <의문의 단서>(2016) 연작 때부터 시작되었다. 사진에 재현된 장면은 그녀의 기억 속에 자리한 실재의 한 파편임과 동시에 변형된 기억을 재편집하는 가상의 공간이다. <상상, 화> 연작들은 작가가 꽃과 나무, 나비와 새와 같은 사물을 관찰하면서 존재의 의미를 발견할 때 느낀 아름다움과 경이로움, 버려진 창고나 동굴처럼 음산한 공간에서 느끼는 두려움과 기이함 등의 감정을 몽환적인 분위기로 그려낸 것이다. 현실과 비현실이 혼재된 사진 속에 자리한 오브제들은 추억과 꿈, 슬픔(공포)과 아름다움을 상징한다. 

무엇보다 금혜정에게 카메라의 사각 프레임은 내면을 향한 거울이자 세계를 향한 창이다. 그녀가 사진 행위를 통해 도달하고자 하는 지점은 자신을 대면하고 세계와 공감하는 것이 아닐까라는 생각을 한다. 그녀의 작업에서 작가로서의 꿈, 욕망, 내면적 갈등 등의 암시를 통해 작가로서의 삶과 예술이 맺고 있는 내밀한 관계를 엿볼 수 있기 때문이다.

때론 예술에 대한 작가의 신념과 창작 태도가 작품에 큰 의미를 부여하기도 한다. 왜, 어떻게, 무엇을 위해 작품을 제작하였으며 그 과정에서 작가는 무엇을 체험하고 얻었는지, 삶과 예술에 대한 태도는 어떻게 변화되었는지가 중요해진 것이다. 또한 예술을 통한 ‘치유’는 관람자가 작품을 감상하면서 받는 것 뿐 아니라 작가가 창작 행위에서 발생하는 미적 체험을 아우르는 것이 되었다. 금혜정에게도 사진의 장소를 찾아다니고, 오브제를 만들거나 설치하고, 사진적 내러티브를 만들어가는 수고로운 과정의 사진적 행위가 ‘치유’의 의미를 담고 있을 것이라고 생각된다.

© 2024 by Hyejung Keum. Powered and secured by Wix

bottom of page