top of page

TEXTS

Artist Statements    ​ 작가노트

Clue to Wonder   |  의문의 단서

01.

It was a spring when I was six years old. A quaint church sat atop a gentle hill, accompanied by a small kindergarten. Around that time, the yard would be filled with warm sunlight and blooming acacia flowers. It was a place that seemed to embody my entire childhood. On that particular day, the scent of the acacia was exceptionally sweet. The dense, intense fragrance rushed in, overwhelming even my breath. It was a moment of dizzying ecstasy. Abandoning the branches I had been playing with, I ran straight home. 

“Mom, there’s somewhere we need to go, quick!”

 Upon arriving home, I called out for my mom, who had just returned from an outing. I remember her, elegantly fixing her voluminous hair, looking puzzled. I dragged her by the hand, retracing our steps back to the churchyard. 

“Mom, doesn’t this smell wonderful? Take a whiff!” 

I was such a child then. The beauty of the acacia scent filled my heart so much that I couldn’t bear to enjoy it without sharing it with my beloved mother. She just smiled, probably feeling the same overwhelming emotions as I did. We stood there, hand in hand, deeply inhaling the scent of the acacias. 

<Flower Light> was the main image of my last solo exhibition. The moment I encountered the lush cluster of white flowers blooming in the light, the faint memories of that spring day became as vivid as if awakening from a dream. The acacia petals shimmering in the light, that intoxicating scent, the fluttering of my heart, and even the warmth of my mother’s hand I was holding -  although, ironically, the white flowers in the picture weren't acacias at all. These flowers filled the screen, becoming a medium that stimulated my memory and imagination. From this realization began the series <Clue to Wonder>. In other words, this work is an attempt to create clues that could turn back time. 

In my artistic practice, I have crafted fantastical spatial images rooted in reality by introducing artificial or real objects into familiar settings such as forests or oceans. These modified scenes are then recaptured in photographs, creating a unique blend of reality and fantasy. The placement of objects, seemingly congruent yet incongruent, imbues the scene with a sense of tension. It's this element of the 'familiar yet unfamiliar' that stirs a part of our emotions, causing our gaze to linger. This process, through psychological association, awakens dormant memories within our subconscious. In my work, I often use 'photoboards' - photographs printed and adhered to foam boards - as objects within these spaces. This incorporation of photoboards or photographic planes adds a distinctive layer to the artwork, enhancing the interplay between the tangible and the imagined. 

Thus, <Clue to Wonder> is a collection of images that seem unintentional, but in fact, are meticulously and ambiguously staged, minimizing the accidental elements of photography. It’s also an attempt to break free from the limitations of the photographic medium, which cannot directly capture spaces and subjects existing in imagination or memory. 

However, the final outcome of the <Clue to Wonder> series is not the photographic images themselves, but the thousands, perhaps millions, of emotions and memories recalled by each viewer. The image is merely a ‘door’ that helps the viewers step into their happy past. What stories lie beyond each of our doors? Perhaps, <Clue to Wonder> is a sweet journey, like a Madeline cookie, embarking on a quest for our happy memories, a departure from the bitter reality that steeped too long like over-brewed tea. 

여섯 살의 봄이었다. 

야트막한 언덕 위 아담한 교회, 거기 딸린 작은 유치원. 그 무렵이면 마당은 따스한 볕과 아카시아 꽃으로 가득했다. 나의 유년시절 전부와도 같았던 장소다. 

그날따라 아카시아 향기가 유난히 달았다. 농밀하고 강렬한 향기가 훅, 하고 밀려들어와 숨쉬기조차 벅찼다. 황홀경에 순간 정신이 아찔했다. 나는 친구들과 꺾고 놀던 나뭇가지도 팽개치고 냅다 집으로 내달렸다.  

“엄마, 나하고 빨리 갈 데가 있어!”  

집에 도착한 나는 다짜고짜 엄마를 소리쳐 불렀다. 외출에서 막 돌아오신 엄마가 우아하게 부푼 머리를 매만지며 의아한 표정을 하셨던 게 기억난다. 엄마 손을 잡아 끌고 왔던 길을 되돌아 다시 교회 마당에 섰다.  

“엄마, 이 냄새 너무 좋지? 한번 맡아 봐!”  

나는 그런 아이였다. 아카시아 향이 너무도 아름다워 세상에서 제일 좋아하는 엄마와 나누지 않고선 견딜 수 없을 정도로 마음이 벅찼던 아이. 엄마는 그저 웃으셨다. 아마도 나와 똑같은 마음이셨을 게다. 우리는 손을 꼭 잡은 채 아카시아 향기를 깊이깊이 들이마셨다.  

<꽃빛>은 지난 개인전에서 메인 이미지로 내세웠던 작품이다. 빛 속에 탐스럽게 피어있는 하얀 꽃무리를 만난 순간, 희미하던 그 봄날의 기억이 마치 꿈에서 깬 것처럼 선명해졌다. 빛을 받아 빛나는 아카시아 꽃잎, 그 황홀했던 향기. 울렁대던 마음과 꼭 잡은 엄마 손의 온기까지. 정작 그 흰 꽃은 아카시아도 아니었는데 말이다. 화면 가득한 그 꽃들이 나의 기억과 상상력을 자극하는 매개체가 된 셈이다. 이러한 깨달음에서 <의문의 단서> 연작이 시작됐다. 다시말해 이번 작업은 시간을 거꾸로 돌려줄 수 있는 단서를 만들려는 시도이다. 

나는 숲이나 바다 등 익숙한 공간에 인위적으로 사진평판(인쇄한 사진에 폼보드를 접착하여 만든) 오브제 혹은 실제 오브제 등을 추가해 현실에 기반을 둔 환상적인 공간 이미지를 만들었다. 그리고 이를 다시 사진으로 담았다. 실재와 허구의 공존. 어울릴 듯 어울리지 않은 오브제가 인위적으로 배치되면서 전체 분위기를 긴장 관계로 이끌어간다. ‘익숙한 듯 낯선’ 그 무엇이 우리 감정의 한 부분을 건드릴 때 시선은 비로소 머물고, 심리적 연상작용을 통해 무의식 속에 잠재되어 있던 기억이 깨어난다. 

이처럼 <의문의 단서>는 의도하지 않은 듯하나 사실은 사진의 우연적인 요소를 최소화하고 철저히 모호하게 연출된 이미지의 모음이다. 사진이 상상이나 기억 속에 존재하는 공간과 대상을 직접 담아내기는 불가능하다는 사진 매체의 한계를 벗어나려는 시도이기도 하다. 

하지만 <의문의 단서> 연작의 최종 결과물은 사진 이미지 그 자체가 아니라, 작품을 본 각자가 떠올린 수천 수만 개의 감정과 기억이다. 이미지는 단지 감상하는 이들이 행복한 과거로 진입하게 도와주는 ‘문’일 뿐이다. 우리 각자의 문 너머에는 어떤 이야기가 있는가. 어쩌면 <의문의 단서>는 너무 오래 우린 차처럼 씁쓸한 현실 속에서 벗어나 자신의 행복한 기억을 찾아나서는, 마들렌처럼 달콤한 여정일지도 모른다. 

© 2024 by Hyejung Keum. Powered and secured by Wix

bottom of page